Avraham was bringing his son Yitzchok to Har Moriah to be sacrificed, as God had instructed him. Before ascending the mountain, Avraham told his son Ishmael and his servant Eliezer, “Sit here together with the donkey.” A question arises: why did Abraham need to reference the donkey? He could have simply said, “Wait here.”
The deeper understanding here is that the word “with” (עם) in Hebrew shares the same letters as “nation” (עם), implying that “with the donkey” symbolically means “a nation that is compared to a donkey.” Donkeys are creatures known for their stubbornness and unwillingness to be led in any direction they resist. In this light, the pasuk teaches us that this is a nation that, like a donkey, is fixed in their ways, unable to change or show compassion.
Today, we see this evil stubbornness in groups such as Hamas and Hezbollah, avowed enemies of the Jewish people, who have shown relentless resistance and unyielding aggression in their attacks on Israel and refusal to release hostages. Their obstinacy mirrors the symbolic stubbornness of a donkey, a nation set in its ways and immovable in its hostility.
Credits:
Sung by Eli and Hilly Copter
Composed by Perah Adam
Music by Don Keyman
Video by Ploni Baloney
Lyrics:
Lachamor Lachamor, Am Hadomeh Lachamor
Shvu lachem po
Sit on the ground
Pick up your hands
Don’t make a sound
Give up your bombs
Throw down your guns
You’ve lost and we have won
Lachamor Lachamor, Am Hadomeh Lachamor
Stubborn and cruel
So full of lies
Dumb as a mule
Covered with flies
Under the ground
Weak and ashamed
With no one left to blame
Lachamor Lachamor, Am Hadomeh Lachamor
Your leaders are dead
With rags on their head
They took all your green
But their hands dripping red
Sinwar we have found you
Nassrala behind you
bye bye to your friends
Shmema Yisrael
Thought you were smart
don’t stand a chance
You glorify death
We continue to dance
Yishmael is through
Thank God there are Jews
From the river to the sea